有一戶潘姓人家,長輩過世。
家祭時,請來了一位鄉(xiāng)音很重的老先生來當(dāng)司儀。
訃聞是這么寫的:
孝男:潘根科
孝媳:池氏
孝孫女:潘良慈
孝孫:潘道時
但這位老先生老眼昏花又發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)。
當(dāng)他照著訃聞唱名時,凡是字面上有三點水的或左邊部首都漏掉沒看到。
于是就給他念成這樣子:「孝男,翻……跟……斗……」
孝男一聽,直覺得很奇怪,但又不敢問,于是就翻了一個跟斗。
接著又說:「孝媳,也……是……」
孝媳一聽:「我也要翻?。俊褂谑切⑾币卜艘粋€跟斗。
再來:「孝孫女,翻兩次。」
孝孫女一聽,想想爸媽都翻了,我也翻吧!于是就翻了兩個跟斗。
此時孝孫心想:「老爸、老媽都各翻一次,姐姐也翻兩次,那么我要翻幾次?」心里想著想著就開始緊張了:「怎么辦?」
只見老先生扯開喉嚨,大聲念出:
「孝孫……翻……到……死……」
如果覺得這篇文章對您有幫助,請打賞支持一下!