寵物商店老板新進(jìn)了一只鸚鵡,掛在商店門(mén)口招徠顧客。
波莎每天上班都要經(jīng)過(guò)這家寵物商店。一天,波莎路過(guò)商店時(shí),鸚鵡突然叫道:“小姐,請(qǐng)等一下! ”
“有什么事嗎?”波莎回頭好奇地問(wèn)。
“你長(zhǎng)得可真丑!哈--哈--哈--”鸚鵡樂(lè)不可支。
“你這只不懂禮貌的鳥(niǎo)! ”波莎非常氣憤,但回頭一想,“算了,不和一只鳥(niǎo)計(jì)較?!?nbsp;
次日,波莎經(jīng)過(guò)商店時(shí),鸚鵡又向她打招呼:“小姐,請(qǐng)等一下! ”
“這次又有什么事?”波莎瞪著鸚鵡。
“你長(zhǎng)得可真丑!哈--哈--哈--”鸚鵡笑得全身發(fā)抖。
波莎非常惱火,但還是極力安慰自己:“波莎,別發(fā)火,和一只鳥(niǎo)用不著生那么大氣?!?nbsp;
但是連續(xù)被鸚鵡嘲笑了幾次之后,波莎終于忍無(wú)可忍,她跑到寵物商店,對(duì)商店老板怒沖沖地嚷道:“你要是再不把這只沒(méi)有教養(yǎng)的破鳥(niǎo)弄走
,你就等著上法庭吧! ”
“聽(tīng)到這兒,商店老板十分難堪:“小姐,請(qǐng)您不要太往心里去,這是鳥(niǎo)是剛從一家賭場(chǎng)買(mǎi)來(lái)的,所以語(yǔ)言有些粗俗,我這幾天也一直在調(diào)教
它,我向您保證它明天再也不會(huì)對(duì)您說(shuō)難聽(tīng)的話了?!?nbsp;
說(shuō)完,商店老板轉(zhuǎn)身對(duì)鸚鵡吼道:“如果明天你還敢對(duì)這位小姐出言不遜,我就把你炸了吃!聽(tīng)清楚了嗎?炸了吃! ”
聽(tīng)到這兒,鸚鵡神氣的腦袋一下子耷拉了下來(lái),看到這兒,波莎才平靜下來(lái)。
第二天,想到再也聽(tīng)不到這只破鳥(niǎo)的嘲諷,波莎心情格外輕松。
經(jīng)過(guò)商店時(shí),鸚鵡
卻照舊向波莎打招呼:“小姐,請(qǐng)等一下! ”
波莎很是驚奇:“小心被炸了吃噢,你還想說(shuō)什么?”
“我想你知道,哈--哈--哈--”鸚鵡哈哈大笑。
如果覺(jué)得這篇文章對(duì)您有幫助,請(qǐng)打賞支持一下!